R.I.P Steve Jobs (1955-2011)

No one wants to die. Even people who want to go to heaven don't want to die to get there.
아무도 죽는 걸 원하지 않습니다. 심지어 천국에 가고 싶다는 사람들도 죽어서 가는 것을 원하지는 않습니다.

And yet death is the destination we all share. No one has ever escaped it.
그러나 죽음은 우리 모두가 가야하는 최종 목적지입니다. 누구도 그것에서 자유롭지는 못했지요.

And that is as it should be, because Death is very likely the single best invention of Life.
그리고 그래야만 합니다. 죽음은 삶의 가장 뛰어난 하나의 작품이니까요.

It is Life's change agent. It clears out the old to make way for the new.
죽음은 삶을 변화시키는 힘입니다. 죽음은 오래된 것을 치우고 새로운 것을 위한 길을 만들어줍니다.

Right now the new is you, but someday not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away.
지금 새로운 것은 바로 당신이라 할 수 있겠죠. 하지만 지금으로부터 머지않아 언젠가는 당신도 점차 오래된 것이 될 것이고 사라지게 될 것입니다.

Sorry to be so dramatic, but it is quite true.
너무 극적이라 유감스럽지만 이건 꽤 명백한 사실입니다.

Your time is limited, so don't waste it living someone else's life.
당신의 시간은 한정되어 있습니다. 그러니 다른 사람의 인생을 사느라 시간을 낭비하지 마십시오.

Don't be trapped by dogma - which is living with the results of other people's thinking.
정설이니 철학이니 하는 것들의 함정에 빠지지 마십시오. 그것들은 다른 이들의 생각이 만들어난 결과물일 뿐입니다.

Don't let the noise of other's opinions drown out your own inner voice.
남들의 의견이 빚어내는 소음들에 당신 내면의 목소리를 묻히게 하지 마십시오.

And most important, have the courage to follow your heart and intuition.
그리고 가장 중요한 것은 당신의 마음과 영감을 따를 용기를 가지는 것입니다.

- Steve P. Jobs(1955~2011) via http://opensea.egloos.com/5555397
전문은 Text of steve jobs commencement address 2005

이 블로그의 인기 게시물

자기주도형 맞춤 학습 ‘이챕터스 영어도서관’

믿거나 말거나